مشاوره ازدواج تلفنی
آموزشگاه آشپزی در تهران
تور آنتالیا
ویزای تایوان
قیمت تور کانادا
توتون پیپ
قیمت پیپ
خرید بک لینک
ساخت وبلاگ
خدمات ترجمه رسمي
درباره من
موضوعات
    موضوعي ثبت نشده است
نويسندگان
برچسب ها
عضویت در خبرنامه
    عضویت لغو عضویت

ورود اعضا
    نام کاربری :
    پسورد :

عضویت در سایت
    نام کاربری :
    پسورد :
    تکرار پسورد:
    ایمیل :
    نام اصلی :

نويسنده :دارالترجمه
تاريخ: ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ ساعت: ۱۲:۵۷:۴۲

دارالترجمه اسپانيايي 

دارالترجمه اسپانيايي در دارالترجمه پارسيس بخش دپارتمان جدا و ويزه اي از مترجمين رسمي اسپانيايي در ايران است اين مترجم رسمي اسپانيايي در دارالترجمه پارسيس قادر است ترجمه اسپانيايي به فارسي و فارسي به اسپانيايي را به بهترين نحو ممكن انجام بدهد

لارم به ذكر است ترجمه اسپانيايي با دقت تمام و به صورت كاملا تخصصي ارائه خواهد شد .

يكي از موفق ترين دارالترجمه در ايران خصوصا در پايتخت كشور تهران دارالترجمه اسپانيايي پارسيس است , كافي است در گوگل دارالترجمه اسپانيايي را جستجو كنيد لام اس بدانيد كه زبان اسپانيولي و يا اسپانيايي در ايران از اهميت فوق العاده اي برخوردار بوده لذا دليل مهم بودن اين زبان را ميشود در روابط سياسي و اقتصادي في مابين بين دو كشور ايران و اسپانيا مشاهده كرد .

ممكن است برخي افراد براي سفر و گردشگري نياز به مترجم همزمان داشته باشند يا نه برخي نياز دارند براي تحصيل در اسپانيا مدارك دانشگاهي و هويتي خود را جهت اقامت موقت و يا دائم به دارالترجمه اسپانيايي ارسال كنند لذا دارالترجمه اسپانيايي پارسيس قادر است تمامي وضايف محوله را به بهترين شكل و به بالاترين دقت و سرعت تمام انجام دهد 

لذا براي كسب اطلاعات كامل تر در اين خصوص بر روي لينك زير مراجعه نماييد 

دارالترجمه اسپانيايي 

نويسنده :دارالترجمه
تاريخ: ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ ساعت: ۱۲:۵۲:۱۱


خدمات ترجمه تركي

 

در طي چند سال اخير , روابط تجاري بين ايران و تركيه به ميزان قابل توجهي بهبود يافته است و هر دو كشور در مناطق صنعتي و بازرگاني بسيار با هم ارتباط خوبي داردن , از طرفي به دليل همسايگي بين ايران و تركيه بازرگانان هر دو كشور علاقه مند به گسترش ارتباطات فرامنطقه اي بوده و همين امر باعث شده خدمات ارائه شده براي ترجمه تركي به ميزان قابل توجه افزايش و نرخ تقاضا براي ترجمه افزايش يابد

 

 نكته : ترجمه تركي به صورت تخصصي تنها در دارالترجمه تركي پارسيس انجام خواهد شد


ترجمه تركي در جنبه هاي متفاوتي ارائه خواهد شد از جمله :

ترجمه فوري تركي

ترجمه رسمي تركي

ترجمه تخصصي تركي

ترجمه شفاهي تركي

و غيره

آشنايي با ترجمه زبان تركي

تركي جزء زبان هاي آلتايي به حساب مي آيد كه با الفباي لاتين نگراش شده است و بسيار نزديك به زبان فنلاندي است

از زمان هاي قديم توسعه چندين زبان ازجمله زبان عربي و فارسي در خاورميانه تاثير گذار بوده است اما با گسترش مردم تركيه به سمت شرق و غرب و گسترش اسلام تركيه چند زبان هندو اوپايي را جايگزين نموده است براي كسب اطلاعات بيشتر با ترجمه زبان تركي كليك كنيد

حدود 90 درصد از جمعيت تركيه با 60 الي 67 ميليون نفر از انها در ارتباطات كتبي با غرب بوده و همين امر تاثير بسزايي را از زمان آتاتورك در الفباي زبان تركي گذاشته است .

جالب است بدانيد كه برخي از نوشتارهاي تركي مبتي بر گويش تركيه اي در آذربايجان و قراقستان شكل گرفته است .

 

استفاده از زبان بسيار مكرر است، به همين علت آن زبان آگلوتيوتيكي ناميده مي شود. تأخيرها اغلب به تابع گرامري خدمت مي كنند. اين به اين معني است كه يك كلمه تنها ميتواند داراي چند علامت باشد كه به طور جداگانه معناي ديگري را به آن اختصاص دهد. در  خط وازه تركي  مي توان اسم را از يك ريشه كلامي و يك فعل از يك اسم ايجاد كرد. استفاده از علامت ها يك مسئله معمول ديگر است كه شكل گيري كلمات بسيار طولاني است.

نويسنده :دارالترجمه
تاريخ: ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ ساعت: ۱۲:۴۹:۲۰


ترجمه آلماني


اگر براي خدمات ترجمه آلماني به دنبال يك دارالترجمه آلماني ميگرديد بدانيد كه ترجمه ما از بيش از 40 مترجم آلماني نشات گرفته است , ما ميتوانيد با قدرت هرچه تمام تر راه حل هاي با كيفيت را در زمان و بودجه هاي مشخص ارائه دهيم .


دارالترجمه آلماني پارسيس بزرگترين ارائه دهنده خدمات ترجمه زبان بوده كه با گواهينامه كيفيت iso 9001  در اين امر پيشتياز خواهد بود .

 

تمامي ترجمه هاي متون آلماني در حد كيفيت بالا ور استاندارد مي باشد لذا فاكتور دقت در همه ترجمه ها اعمال ميگردد .

 

امروزه در هر دفاتر ترجمه نقل قول هاي رايگاني در زبان آلماني با تركيبي از خدمات ترجمه و خدمات مرتبط باآن به شرح زير است :

ترجمه سند آلماني

ترجمه شفاهي آلماني

ترجمه تخصصي آلماني

ترجمه فيلم آلماني

ترجمه فوري آلماني

ترجمه مقاله آلماني

و بسيار خدمات ديگر ترجمه به زبان آلماني را در زدپارتمان ترجمه تخصصي فعال داريم.

 

ما قادريم به عنوان يكي از بزرگترين شركت هاي ترجمه آلماني در سراسر جهان راهكاري ترجمه آلماني و خدمات تخصصي را به تعداد زياد براي صنايع مختلف ارائه دهيم .

 

در شبكه زبان شناسان آلماني ما صدها مترجم آلماني را در اصطلاحات تخصصي اين زبان در اختيار داريم چه به صورت حضوري و چه به صورت غير حضوري , علاوه بر اين ما ترجمه اسناد آلماني را با طيف وسيعي از خدمات حقوقي , خدمات پزشكي , خدمات مديريتي و دانشجويي تحت پوشش قرار ميدهيم

 

ما قادريم مدارك شما را ترجمه آلماني به فارسي وترجمه فارسي به آلماني كرده و تائيدات رسمي را نيز اخذ كنيم .

 

 

نويسنده :دارالترجمه
تاريخ: ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ ساعت: ۱۲:۴۸:۰۴

خدمات ترجمه انگليسي


از آنجايي كه ترجمه انگليسي نسبت به ساير زبان هاي خارجي از اهميت بالايي برخوردار بوده لذا ترجمه انگليسي دردارالترجمه انگليسي بسيار مهم است , در مورد صنعت ترجمه اين زبان جزء سه زبان برتر در سه قاره جهان بوده و براي مواردي از جمله آموزشي , محصولات ,دستورالعمل ها ,اسناد  مالي , وب سايت ها ,فن اوري ها و مقالات و درخواست ها و همايش هاي علمي بسيار مشاهده مي شود .

ترجمه انگليسي براي بسياري از مهاجران كه به كشور انگليسي زبان سفر ميكنند بسيار ضروري است زيرا اغلب مهاجران زبان انگليسي را به خوبي ياد نگرفته اند و نميتوانند از آن در كشور انگليسي زبان استفاده نمايند.

بنابراين اين گونه افراد نياز به ترجمه انگليسي سليس و دقيق دارند كه در مسير خود تا برطرف شدن مشكل همراه آنها باشد .

خدمات ترجمه انگليسي

خدمات ترجمه انگليسي يكي از مهمترين زبان ها در كل نميمه كره زمين بوده و حتي ايالات متحده و مكزيك نيز به عنوان دو كشور با تكلم گويشي انگليسي تقريبا 20 درصد اين آمار را به خود اختصاص مي  دهند .

تعامل ثابت و تعادل  و تبادل زباني انگليسي در ساير كشور ها باعث شده تا جعه پازل درخواست ترجمه در كليه كشور ها كامل گردد و از طرفي نرخ پايين ترجمه انگليسي باعث افزايش ميزان تقاضاي ترجمه شود .

ترجمه زبان انگليسي به زبان هاي محلي

يكي از نكات مهم در ترجمه هاي تخصصي و رسمي انگليسي اين است كه مترجم با توانايي و مهارت در درك زبان مقصد كه معمولا زبان مادري آنها است باعث شده تا ترجمه محلي قابل قبولي را به صورت كاملا عاميانه ارائه گردد .

تفاوت در گويش ها همواره در همه زبان ها بوده و باعث ه وجود امدن ترجمه محلي شده است .

 

مترجمين انگليسي ما قادرند تمامي

گويشهاي مختلف زباني را به راحتي درك كنند , ما سالها تجربه نزديك به 15 سال در امور ترجمه فعاليت دارم شما ميتوانيد به سادگي هرچه تمامتر از طريق بخش ثبت سفارش ترجمه در لينك زير اقدام نماييد

ثبت سفارش ترجمه

نويسنده :دارالترجمه
تاريخ: ۱۲ شهريور ۱۳۹۸ ساعت: ۱۲:۴۵:۰۵

خدمات مختلف دارالترجمه

خدمات دارالترجمه شامل امور مترجمي در زبان هاي مختلف تحت پوشش در ايران است كه توسط دفاتر ترجمه رسمي زير نظر قوه قضائيه فعاليت دارند , قابل اعتماد ترين اين دارالترجمه ها درالترجمه رسمي خواهد بود .

ما در اين بخش از معرفي دارالترجمه به خدمات آنها , و وظايف مهم اصلي دارالترجمه ها خواهيم پرداخت پس با ما همراه باشيد .

 

دارالترجمه چيست ؟

شايد تا به حال قدم به دفتر ترجمه يا همان موسسات دارالترجمه نگذاشته ايد اما از طرفي شايد همواره در اينترنت به دنبال كلمه انگليسيtranslat بوده ايد و مطمئنا اگر كلمه ترجمه را جستجو كرده باشيد , با سايت هاي مختلفي از جمله ترجمه آنلاين گوگل برخواهيد خود اما روي صحبت ما تنها به ترجمه انلاين و ماشيني گوگل نيست زيرا اين ترجمه ها با خطاي زيادي روبرو خواهد شد .

 

اما در اين بين دارالترجمه پارسيس با جستجوي كلمه ترجمه نيز در گوگل بالا مي باشد , زيرا اين دارالترجمه با دارا بودن نيروي زياد از مترجمين مختلف اعم از رسمي و غير رسمي قادر است در حال حاظر بيش از 60 زبان زنده دنيا را تحت پوشش قرار دهد .

 

 

موسسات دارالترجمه به دو نوع فعاليت خود را در كسب و كار امور ترجمه انجام مي دهند يكسري به صورت رسمي فعاليت دارند كه خود امور مربوط به ترجمه در دارالترجمه رسمي خود بايد طبق مراحل و تعرفه هاي قانوني انجام شد اما برخي ا اين دارالترجمه ها به صورت غير حضوري فعاليت دارند كه امور مروبوط به ترجمه هاي رسمي را به دارالترجمه هاي رسمي مي سپارند .

موسسه هاي ترجمه يا دفاتر ترجمه رسمي با اخذ كد رسمي از قوه قضائيه قادرند اقدامبه استخدام مترجم رسمي كنند تا به صورت كاملا حضوري بتوانند ترجمه شما را توسط مترجم حضوري و رسمي انجام دهند .

در موسسات ترجمه رسمي علاوه بر خدمات ترجمه رسمي , محتواي تخصصي دانشجويان و يا استاد دانشگاه نيز ترجمه مي شود , زيرا خدمات ترجمه تخصصي در دارالترجمه تخصصي انجام مي شود , اين متون بايد تنها توسط مترجم تخصصي انجام شود زيرا مترجمين عادي قابليت و توانايي ترجمه را ندارند .

 

لطفا به اين مورد دقت نماييد كه خدمات موسسات ترجمه شامل ترجمه كليه زبان ها مي باشد ممكن است برخي دارالترجمه مثلا ترجمه متون حقوقي انجام ندهند چون متون حقوقي در واقع يك متون تخصصي است كه بايد توسط مترجم تخصصي حقوقي انجام شود اما دارالترجمه رسمي پارسيس قادر به ترجمه تخصصي حقوقي مي باشد , ما در اينجا منظورمان صرفا ترجمه تخصصي متون حقوقي نيست بلكه ترجمه تخصصي كليه رشته ها مد نظر است .

پس از متن بالا اين بر مي آيد كه شركت و گوها هايي از موسسات ترجمه كه به ترجمه مقاله و متون تخصصي ميپردارند تنها بايد از مترجمين تخصصي در همان زمينه استفاده شود .

معمولا اكثر فعاليت هاي دارالترجمه زبان پرمخاطب چون ترجمه انگليسي است كه اين امر تنها در دارالترجمه رسمي انگليسي انجام خواهد شد اما ما سعي داريم تمامسي زبان هاي رسمي و غير رسمي را پاسخ دهيم .

خدمات دارالترجمه رسمي

 

در اينجا اجازه بدهيد برخي خدمات دارالترجمه هاي رسمي را عنوان نماييد

1-خدمات ترجمه تخصصي : در اين نوع خدمات سفارشات تنها براي مقالات تخصصي رشته هاي مختلف و علمي در خارج از نوبت كاري نيز انجام مي شود , پايه اصلي اين گونه ترجمه ها بر حسب دانش است .

2-خدمات ترجمه فوري : همانطور كه از نام آن بر مي آيد خدمات ترجمه اي است كه قيد فوريت در انها لحاظ شده ممكن است به هر دليلي وقت تنگ باشد وزمان براي مشتري بسيار محدود خواهد شد .

لذا خدمات ترجمه فوري نيز از اولويت خاصي برخوردار است .

خدمات ترجمه شفاهي :

ترجمه شفاهي از جمله خدمات مهم در دارالترجمه رسمي پارسيس به حساب مي آيد , ترجمه شفاهي توسط يك مترجم شفاهي انجام مي شود مثلا ممكن است بخواهيد براي سفر به كشور خارج و يا اقامت و يا راهنما و شركت در همايش ها و سمينارها از مترجم شفاهي نخبه اي استفاده كنيد لذا ما خدمات ترجمه شفاهي را هم از كشورهاي مقيم ارائه خواهئ داد .

[ ۱ ]
تاریخ امروز
پیوندهای سایت
    لينكي ثبت نشده است
پیوندهای روزانه
لينكي ثبت نشده است
لينک هاي مفيد
  • آمار بازدیدکنندگان