loading...

خدمات ترجمه رسمي

خدمات ترجمه رسمي انگليسي و ساير زبان ها

بازدید : 176
11 زمان : 1399:2

خدمات ترجمه كتاب به زبان ارمني

ارمني زباني از دل تاريخ

زبان ارمني از خانواده زبان هاي هند و اروپايي است كه در بين ساكنين منطقه قفقاز، ارمنستان و ساير جمعيت هاي ارمني كه در ساير كشورهاي ديگر زندگي مي كنند رواج دارد. اين زبان بسيار شبيه زبان يوناني بوده و البته با الهام گرفتن از زبان كتاب مقدس و همچنين زبان پهلوي فارسي كه در دوره ساسانيان رواج داشته ساخته شده است.

زباني كه الفبا و دستور نگارش آن در حدود قرن چهارم ميلادي و بعد از رسميت يافتن دين مسيحيت در ارمنستان، توسط فردي به نام ماشتوتس كه يك روحاني بود اختراع شد. به طور كلي زبان ارمني را از منظر كاربرد و پيدايش به دو دوره تاريخي تقسيم مي كنند

دوره گفتاري كه مربوط مي شود به قبل از قرن چهارم ميلادي؛ اطلاعات دقيقي از اين دوره در دست نيست و آثار قابل توجهي كه نشان دهنده زبان ارمني كه به شكل كنوني از آن وجود داشته باشد، يافت نشده است.


دوره نوشتاري كه مربوط است به قرن چهارم ميلادي به بعد كه حروف و الفباي ارمني اختراع شده و تا امروز در خلق آثار نوشتاري به كار گرفته شده است.

اين دوره خود به سه قسمت تقسيم مي شود: دوره گرابار يا باستاني، دوره كيليكيه يا مياني و دوره آشخاهابار يا معاصر.

در دوره گرابار زبان گفتار و نوشتار ارمني يكي بوده است. در اين دوران به دليل نزديكي و مراودات بين ارمنيان و آشوريان لغات و اصطلاحات آشوري و سرياني وارد زبان ارمني شد. بعد از آن در سده هاي بعدي گرايش ارمنيان به دين مسيحيت و زبان يوناني باعث شد تا زبان ارمني برگرفته از اين زبان شود. در نهايت در سده هاي هشتم تا يازدهم به دليل نفوذ و حاكميت خلفاي اسلام و رواج زبان عربي كلمات عربي زيادي وارد زبان ارمني گرديد.

در دوره مياني يا كليه زبان ارمني تغييرات زيادي پيدا كرد در اين دوره از زبان گرابار يا باستاني بيشتر براي مكاتبات رسمي به كار مي رفته و از زبان ارمني ميانه در نگارش كتب ها و متون ادبي استفاده مي شده است از آثار بسيار ارزشمند ارمني در اين دوره مي توان به مجموعه آثار هايتسي ارمني اشاره كرد.

در دوره مدرن يا معاصر زبان ارمني كه به آن آشخواهابار گفته مي شود، از زبان گرانا يا باستاني بيشتر در متون ادبي و مذهبي استفاده مي گردد. يكي از آثار ارزشمند دوره معاصر تاريخ ايران است كه نوشته مسروپ تاقيادين است.

قبل از بررسي و تحقيقات كامل، تصور بر اين بود كه زبان ارمني شاخه ايي از زبان ايراني باشد چرا كه واژگان زيادي از فارسي در آن وجود دارد اما بعد زبان شناسان دريافتند كه اين تنها وام گرفتن زبان ارمني از زبان فارسي است. اما زبان ارمني خود يكي از شاخه هاي زبان هند و اروپايي است.

بد نيست در مورد دارالترجمه ارمني نيز اطلاعات كسب كنيد

بازدید : 166
11 زمان : 1399:2

ترجمه تخصصي كتاب

زبان آلبانيايي از ديرباز تا كنون

زبان آلبانيايي يكي از زبانهاي هند و اروپايي است خاستگاه اصلي اين زبان كشور آلباني است. اين زبان ريشه در تاريخ آلباني دارد كه به قرن سوم پيش از ميلاد برمي گردد. البته كشورهاي ديگري مانند كوزوو و مقدونيه و ايتاليا و به طور كلي در بعضي از كشورهاي اروپاي شرقي زبان آلبانيايي رواج دارد. در حال حاضر حدود ۶ تا ۷ ميليون نفر در دنيا به زبان آلبانيايي صحبت مي كنند.

در زبان آلباني دو گويش توسك (Tosk) و گگ ( (Gheg وجود دارد. از نظر جغرافيايي كشور آلباني در جنوب شرق اروپا واقع شده است و پايتخت اين كشور شهر تيرانا است. همچنين اين كشور تنها عضو اروپايي اتحاديه كشورهاي اسلامي مي باشد.

كشور آلباني داراي تاريخي پرفراز و نشيب است . بر اساس شواهد و قرائن تاريخي اهالي امروزه آلباني بازمانده قوم بزرگتري به نام ايليري هستند كه در دوره باستان بر بخش هاي بزرگي از قاره اروپا و منقطه بالكان حضور داشتند و بعد از ساليان متمادي جنگ با امپراتوري هاي بزرگي همچون روم يونان كم كم از وسعت سرزميني آنها كم شد و در قرن هاي گذشته نيز به دست عثماني ها قلمرو آنها بسيار محدود گشت اين كشور نهايتاً در سال ۱۹۱۲ توانست استقلال خود را اعلام كنند و بعد از آن شاهد حكومت هاي محلي و كمونيستي قرار داشت

اما امروزه جمهوري آلباني كه در در حوزه بالكان قرار دارد با كشورهايي همچون كوزوو مقدونيه و يونان هم مرز بوده و نزديكترين بندرگاه بين درياي بالكان و مديترانه مي باشد كه مسير ترانزيتي بسيار خوبي براي انتقال اجناس كالا و انرژي از اروپا به آسيا و بالعكس است.

اقتصاد آلباني

اقتصاد آلباني يك اقتصاد كشاورزي است البته اين كشور داراي معادن زغال سنگ و سنگ و فلز نيز مي باشد بخصوص فلز كروم كه به عنوان يكي از محصولات صادراتي اين كشور قلمداد مي‌شود در واقع آلباني سومين صادركننده كروميت در جهان است.

امروز سرمايه‌گذاران زيادي بر روي كشور آلباني تمركز كرده اند و بهترين سرمايه گذاري روي اين كشور را در حوزه ترانزيت و حمل و نقل تعريف مي دانند. با توجه به اين تفاسير اين كشور طبق پيش بيني صندوق بين المللي پول مي‌تواند در آينده رشد اقتصادي خوبي را تجربه نمايد

چراكه آلباني داراي ۳۱۶ كيلومتر نوار ساحلي مي‌باشد و از اين حيث مي تواند به خوبي نقش يك مسير حمل و نقل و ترانزيت دريايي و خشكي را براي كشورهاي اروپايي حوزه بالكان و آسيا فراهم كند. بزرگترين شركاي اقتصادي آلباني براي صادرات و واردات به ترتيب كشورهاي ايتاليا يونان، صربستان و مونده نگرو هستند.

ترجمه آلبانيايي

در حال حاضر فرهيختگان آلبانيايي زبان اقدام به ترجمه كتاب هاي فارسي به آلماني را آغاز كردند فرهنگ و زبان فارسي به واسطه دين اسلام و علاقه كشور آلباني به شاعران و نويسندگان كلاسيك ايراني در اين كشورگسترش يافته است. شاعران بزرگ ايراني همچون خيام سعدي حافظ در كشور آلباني بسيار شناخته شده هستند.

در حال حاضر روابط فرهنگي خوبي بين ايران و آلباني برقرار است و بر اساس همين امر كتب زيادي به زبان هاي آلبانيايي و فارسي در حال ترجمه شدن است تمامي متقاضيان ترجمه مي‌توانند با استفاده از سرويس‌هاي ترجمه پارسيس جهت ترجمه كتب آلبانيايي اقدام نمايند و از بابت نتيجه كار و كيفيت بالاي آن مطمئن باشند.

در پارسيس تيم مترجمين حرفه اي و مسلط به زبان آلبانيايي خود از تحصيل كردگان دانشگاهي در رشته‌هاي مرتبط هستند كه اقدام به ارائه انواع خدمات ترجمه آلبانيايي مي نمايند كه ترجمه كتب آلبانيايي به فارسي و از فارسي آلبانيايي ازجمله اين خدمات است.

براي مطالعه بيشتر با ترجمه آلباني اين مطلب را بخوانيد

ترجمه سريع و با كيفيت كتب آلبانيايي

از آن جاييكه زبان آلبانيايي جزو زبان هاي نادري است كه ترجمه متون و محتواي آن فقط توسط LSP هاي معتبر و داراي مجوز صورت مي گيرد، انتخاب يك مرجع مناسب و معتبر در زمينه ترجمه از اهيمت زيادي نزد متقاضيان برخوردار است. متقاضيان مي توانند با ارسال سفارشات خود در زمينه ترجمه كتاب آلبانيايي از طريق وبسايت به صورت آنلاين اقدام نمايند و يا از طريق تماس تلفني با كارشناسان پارسيس در ارتباط باشند.

ترجمه كتاب آلبانيايي

خدمات ترجمه كتاب آلبانيايي در حوزه هاي مختلف در پارسيس ارائه مي شود كه عبارتند از:

  • كتب دانشگاهي و علمي
  • كتب شعر و رمان آلبانيايي
  • كتب مستند و زندگينامه به زبان آلماني
  • كتب مذهبي به زبان آلبانيايي
  • كتب تاريخي به زبان آلبانيايي

متقاضيان ترجمه كتاب آلبانيايي

براي ترجمه كتب آلبانيايي به فارسي و فارسي به آلبانيايي بهترين انتخاب سپردن كار به كاردان است. متقاضيان ترجمه كتب آلبانيايي عبارت اند از:

  • اساتيد،دانشجويان و محققين زبان آلبانيايي
  • مراكز علمي، فرهنگي و پژوهشي
  • انتشارات و چاپ خانه ها

تعدادي از معروفترين كتاب ها به زبان هاي آلبانيايي

برخي از برترين كتاب هاي آلبانيايي كه به ساير زبان هاي دنيا نيز ترجمه شده اند و براي آشنايي بيشتر متقاضيان به تعدادي از آن ها اشاره مي كنيم.

  • The Successor-BY Ismail Kadare
  • The Three-Arched Bridge- by Ismail Kadare
  • The Palace of Dreams
  • Chronicle in Stone- by Ismail Kadare
  • The File on H- by Ismail Kadare
  • Broken April
  • Spring Flowers, Spring Frost

همچنين براي آشنايي بيشتر با خدمات تخصصي ترجمه كتاب در تمامي زبان ها ميتوانيد وارد بخش ترجمه كتاب هاي زير شويد

ترجمه تخصصي كليه كتاب ها به زبان هاي مختلف

بازدید : 172
11 زمان : 1399:2

دارالترجمه اسپانيايي

دارالترجمه اسپانيايي در دارالترجمه پارسيس بخش دپارتمان جدا و ويزه اي از مترجمين رسمي اسپانيايي در ايران است اين مترجم رسمي اسپانيايي در دارالترجمه پارسيس قادر است ترجمه اسپانيايي به فارسي و فارسي به اسپانيايي را به بهترين نحو ممكن انجام بدهد

لارم به ذكر است ترجمه اسپانيايي با دقت تمام و به صورت كاملا تخصصي ارائه خواهد شد .

يكي از موفق ترين دارالترجمه در ايران خصوصا در پايتخت كشور تهران دارالترجمه اسپانيايي پارسيس است , كافي است در گوگل دارالترجمه اسپانيايي را جستجو كنيد لام اس بدانيد كه زبان اسپانيولي و يا اسپانيايي در ايران از اهميت فوق العاده اي برخوردار بوده لذا دليل مهم بودن اين زبان را ميشود در روابط سياسي و اقتصادي في مابين بين دو كشور ايران و اسپانيا مشاهده كرد .

ممكن است برخي افراد براي سفر و گردشگري نياز به مترجم همزمان داشته باشند يا نه برخي نياز دارند براي تحصيل در اسپانيا مدارك دانشگاهي و هويتي خود را جهت اقامت موقت و يا دائم به دارالترجمه اسپانيايي ارسال كنند لذا دارالترجمه اسپانيايي پارسيس قادر است تمامي وضايف محوله را به بهترين شكل و به بالاترين دقت و سرعت تمام انجام دهد

لذا براي كسب اطلاعات كامل تر در اين خصوص بر روي لينك زير مراجعه نماييد

دارالترجمه اسپانيايي

بازدید : 199
11 زمان : 1399:2


خدمات ترجمه تركي

در طي چند سال اخير , روابط تجاري بين ايران و تركيه به ميزان قابل توجهي بهبود يافته است و هر دو كشور در مناطق صنعتي و بازرگاني بسيار با هم ارتباط خوبي داردن , از طرفي به دليل همسايگي بين ايران و تركيه بازرگانان هر دو كشور علاقه مند به گسترش ارتباطات فرامنطقه اي بوده و همين امر باعث شده خدمات ارائه شده براي ترجمه تركي به ميزان قابل توجه افزايش و نرخ تقاضا براي ترجمه افزايش يابد

نكته : ترجمه تركي به صورت تخصصي تنها در دارالترجمه تركي پارسيس انجام خواهد شد


ترجمه تركي در جنبه هاي متفاوتي ارائه خواهد شد از جمله :

ترجمه فوري تركي

ترجمه رسمي تركي

ترجمه تخصصي تركي

ترجمه شفاهي تركي

و غيره

آشنايي با ترجمه زبان تركي

تركي جزء زبان هاي آلتايي به حساب مي آيد كه با الفباي لاتين نگراش شده است و بسيار نزديك به زبان فنلاندي است

از زمان هاي قديم توسعه چندين زبان ازجمله زبان عربي و فارسي در خاورميانه تاثير گذار بوده است اما با گسترش مردم تركيه به سمت شرق و غرب و گسترش اسلام تركيه چند زبان هندو اوپايي را جايگزين نموده است براي كسب اطلاعات بيشتر با ترجمه زبان تركي كليك كنيد

حدود 90 درصد از جمعيت تركيه با 60 الي 67 ميليون نفر از انها در ارتباطات كتبي با غرب بوده و همين امر تاثير بسزايي را از زمان آتاتورك در الفباي زبان تركي گذاشته است .

جالب است بدانيد كه برخي از نوشتارهاي تركي مبتي بر گويش تركيه اي در آذربايجان و قراقستان شكل گرفته است .

استفاده از زبان بسيار مكرر است، به همين علت آن زبان آگلوتيوتيكي ناميده مي شود. تأخيرها اغلب به تابع گرامري خدمت مي كنند. اين به اين معني است كه يك كلمه تنها ميتواند داراي چند علامت باشد كه به طور جداگانه معناي ديگري را به آن اختصاص دهد. در خط وازه تركي مي توان اسم را از يك ريشه كلامي و يك فعل از يك اسم ايجاد كرد. استفاده از علامت ها يك مسئله معمول ديگر است كه شكل گيري كلمات بسيار طولاني است.

بازدید : 143
11 زمان : 1399:2


ترجمه آلماني


اگر براي خدمات ترجمه آلماني به دنبال يك دارالترجمه آلماني ميگرديد بدانيد كه ترجمه ما از بيش از 40 مترجم آلماني نشات گرفته است , ما ميتوانيد با قدرت هرچه تمام تر راه حل هاي با كيفيت را در زمان و بودجه هاي مشخص ارائه دهيم .


دارالترجمه آلماني پارسيس بزرگترين ارائه دهنده خدمات ترجمه زبان بوده كه با گواهينامه كيفيت iso 9001 در اين امر پيشتياز خواهد بود .

تمامي ترجمه هاي متون آلماني در حد كيفيت بالا ور استاندارد مي باشد لذا فاكتور دقت در همه ترجمه ها اعمال ميگردد .

امروزه در هر دفاتر ترجمه نقل قول هاي رايگاني در زبان آلماني با تركيبي از خدمات ترجمه و خدمات مرتبط باآن به شرح زير است :

ترجمه سند آلماني

ترجمه شفاهي آلماني

ترجمه تخصصي آلماني

ترجمه فيلم آلماني

ترجمه فوري آلماني

ترجمه مقاله آلماني

و بسيار خدمات ديگر ترجمه به زبان آلماني را در زدپارتمان ترجمه تخصصي فعال داريم.

ما قادريم به عنوان يكي از بزرگترين شركت هاي ترجمه آلماني در سراسر جهان راهكاري ترجمه آلماني و خدمات تخصصي را به تعداد زياد براي صنايع مختلف ارائه دهيم .

در شبكه زبان شناسان آلماني ما صدها مترجم آلماني را در اصطلاحات تخصصي اين زبان در اختيار داريم چه به صورت حضوري و چه به صورت غير حضوري , علاوه بر اين ما ترجمه اسناد آلماني را با طيف وسيعي از خدمات حقوقي , خدمات پزشكي , خدمات مديريتي و دانشجويي تحت پوشش قرار ميدهيم

ما قادريم مدارك شما را ترجمه آلماني به فارسي وترجمه فارسي به آلماني كرده و تائيدات رسمي را نيز اخذ كنيم .

بازدید : 185
11 زمان : 1399:2

خدمات ترجمه انگليسي


از آنجايي كه ترجمه انگليسي نسبت به ساير زبان هاي خارجي از اهميت بالايي برخوردار بوده لذا ترجمه انگليسي دردارالترجمه انگليسي بسيار مهم است , در مورد صنعت ترجمه اين زبان جزء سه زبان برتر در سه قاره جهان بوده و براي مواردي از جمله آموزشي , محصولات ,دستورالعمل ها ,اسناد مالي , وب سايت ها ,فن اوري ها و مقالات و درخواست ها و همايش هاي علمي بسيار مشاهده مي شود .

ترجمه انگليسي براي بسياري از مهاجران كه به كشور انگليسي زبان سفر ميكنند بسيار ضروري است زيرا اغلب مهاجران زبان انگليسي را به خوبي ياد نگرفته اند و نميتوانند از آن در كشور انگليسي زبان استفاده نمايند.

بنابراين اين گونه افراد نياز به ترجمه انگليسي سليس و دقيق دارند كه در مسير خود تا برطرف شدن مشكل همراه آنها باشد .

خدمات ترجمه انگليسي

خدمات ترجمه انگليسي يكي از مهمترين زبان ها در كل نميمه كره زمين بوده و حتي ايالات متحده و مكزيك نيز به عنوان دو كشور با تكلم گويشي انگليسي تقريبا 20 درصد اين آمار را به خود اختصاص مي دهند .

تعامل ثابت و تعادل و تبادل زباني انگليسي در ساير كشور ها باعث شده تا جعه پازل درخواست ترجمه در كليه كشور ها كامل گردد و از طرفي نرخ پايين ترجمه انگليسي باعث افزايش ميزان تقاضاي ترجمه شود .

ترجمه زبان انگليسي به زبان هاي محلي

يكي از نكات مهم در ترجمه هاي تخصصي و رسمي انگليسي اين است كه مترجم با توانايي و مهارت در درك زبان مقصد كه معمولا زبان مادري آنها است باعث شده تا ترجمه محلي قابل قبولي را به صورت كاملا عاميانه ارائه گردد .

تفاوت در گويش ها همواره در همه زبان ها بوده و باعث ه وجود امدن ترجمه محلي شده است .

مترجمين انگليسي ما قادرند تمامي

گويشهاي مختلف زباني را به راحتي درك كنند , ما سالها تجربه نزديك به 15 سال در امور ترجمه فعاليت دارم شما ميتوانيد به سادگي هرچه تمامتر از طريق بخش ثبت سفارش ترجمه در لينك زير اقدام نماييد

ثبت سفارش ترجمه

بازدید : 164
11 زمان : 1399:2

خدمات مختلف دارالترجمه

خدمات دارالترجمه شامل امور مترجمي در زبان هاي مختلف تحت پوشش در ايران است كه توسط دفاتر ترجمه رسمي زير نظر قوه قضائيه فعاليت دارند , قابل اعتماد ترين اين دارالترجمه ها درالترجمه رسمي خواهد بود .

ما در اين بخش از معرفي دارالترجمه به خدمات آنها , و وظايف مهم اصلي دارالترجمه ها خواهيم پرداخت پس با ما همراه باشيد .

دارالترجمه چيست ؟

شايد تا به حال قدم به دفتر ترجمه يا همان موسسات دارالترجمه نگذاشته ايد اما از طرفي شايد همواره در اينترنت به دنبال كلمه انگليسيtranslat بوده ايد و مطمئنا اگر كلمه ترجمه را جستجو كرده باشيد , با سايت هاي مختلفي از جمله ترجمه آنلاين گوگل برخواهيد خود اما روي صحبت ما تنها به ترجمه انلاين و ماشيني گوگل نيست زيرا اين ترجمه ها با خطاي زيادي روبرو خواهد شد .

اما در اين بين دارالترجمه پارسيس با جستجوي كلمه ترجمه نيز در گوگل بالا مي باشد , زيرا اين دارالترجمه با دارا بودن نيروي زياد از مترجمين مختلف اعم از رسمي و غير رسمي قادر است در حال حاظر بيش از 60 زبان زنده دنيا را تحت پوشش قرار دهد .

موسسات دارالترجمه به دو نوع فعاليت خود را در كسب و كار امور ترجمه انجام مي دهند يكسري به صورت رسمي فعاليت دارند كه خود امور مربوط به ترجمه در دارالترجمه رسمي خود بايد طبق مراحل و تعرفه هاي قانوني انجام شد اما برخي ا اين دارالترجمه ها به صورت غير حضوري فعاليت دارند كه امور مروبوط به ترجمه هاي رسمي را به دارالترجمه هاي رسمي مي سپارند .

موسسه هاي ترجمه يا دفاتر ترجمه رسمي با اخذ كد رسمي از قوه قضائيه قادرند اقدامبه استخدام مترجم رسمي كنند تا به صورت كاملا حضوري بتوانند ترجمه شما را توسط مترجم حضوري و رسمي انجام دهند .

در موسسات ترجمه رسمي علاوه بر خدمات ترجمه رسمي , محتواي تخصصي دانشجويان و يا استاد دانشگاه نيز ترجمه مي شود , زيرا خدمات ترجمه تخصصي در دارالترجمه تخصصي انجام مي شود , اين متون بايد تنها توسط مترجم تخصصي انجام شود زيرا مترجمين عادي قابليت و توانايي ترجمه را ندارند .

لطفا به اين مورد دقت نماييد كه خدمات موسسات ترجمه شامل ترجمه كليه زبان ها مي باشد ممكن است برخي دارالترجمه مثلا ترجمه متون حقوقي انجام ندهند چون متون حقوقي در واقع يك متون تخصصي است كه بايد توسط مترجم تخصصي حقوقي انجام شود اما دارالترجمه رسمي پارسيس قادر به ترجمه تخصصي حقوقي مي باشد , ما در اينجا منظورمان صرفا ترجمه تخصصي متون حقوقي نيست بلكه ترجمه تخصصي كليه رشته ها مد نظر است .

پس از متن بالا اين بر مي آيد كه شركت و گوها هايي از موسسات ترجمه كه به ترجمه مقاله و متون تخصصي ميپردارند تنها بايد از مترجمين تخصصي در همان زمينه استفاده شود .

معمولا اكثر فعاليت هاي دارالترجمه زبان پرمخاطب چون ترجمه انگليسي است كه اين امر تنها در دارالترجمه رسمي انگليسي انجام خواهد شد اما ما سعي داريم تمامسي زبان هاي رسمي و غير رسمي را پاسخ دهيم .

خدمات دارالترجمه رسمي

در اينجا اجازه بدهيد برخي خدمات دارالترجمه هاي رسمي را عنوان نماييد

1-خدمات ترجمه تخصصي : در اين نوع خدمات سفارشات تنها براي مقالات تخصصي رشته هاي مختلف و علمي در خارج از نوبت كاري نيز انجام مي شود , پايه اصلي اين گونه ترجمه ها بر حسب دانش است .

2-خدمات ترجمه فوري : همانطور كه از نام آن بر مي آيد خدمات ترجمه اي است كه قيد فوريت در انها لحاظ شده ممكن است به هر دليلي وقت تنگ باشد وزمان براي مشتري بسيار محدود خواهد شد .

لذا خدمات ترجمه فوري نيز از اولويت خاصي برخوردار است .

خدمات ترجمه شفاهي :

ترجمه شفاهي از جمله خدمات مهم در دارالترجمه رسمي پارسيس به حساب مي آيد , ترجمه شفاهي توسط يك مترجم شفاهي انجام مي شود مثلا ممكن است بخواهيد براي سفر به كشور خارج و يا اقامت و يا راهنما و شركت در همايش ها و سمينارها از مترجم شفاهي نخبه اي استفاده كنيد لذا ما خدمات ترجمه شفاهي را هم از كشورهاي مقيم ارائه خواهئ داد .

تعداد صفحات : 0

درباره ما
موضوعات
لینک دوستان
آمار سایت
  • کل مطالب : 7
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 3
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 2
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 7
  • بازدید ماه : 22
  • بازدید سال : 82
  • بازدید کلی : 4796
  • <
    پیوندهای روزانه
    آرشیو
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    کدهای اختصاصی